certification Iso 9001

La société Interface, traduction et interprétation a obtenu la certification ISO 9001 2008 (en Mars 2015) afin de poursuivre le maintien et l’amélioration de la qualité de ses prestations et répondre aux attentes de ses clients. En septembre 2017, Interface obtient la certification ISO 9001 2015 ! (Certificat disponible en téléchargement en bas de page)

L’importance de la certification Iso 9001 pour Interface et ses clients

La certification ISO 9001 est considérée comme un système de management de la qualité dans une entreprise. Interface a récemment obtenu sa certification et l’a intégrée à son processus de management. Obtenir la certification ISO 9001 est un gage de la maitrise des procédures internes. Avec son statut d’organisme certifié, Interface garantit la qualité et une meilleure gestion de ses prestations. Les clients peuvent accorder toute leur confiance à Interface, qui grâce à ses méthodes de travail, réalise continuellement des projets professionnels de haut niveau. Grâce à cette certification, Interface offre des services suivant une démarche de qualité qui prouve ses compétences dans les métiers de l’interprétation et de la traduction. Les clients peuvent tirer de nombreux avantages des interventions réalisées par Interface : professionnalisme, réactivité, confidentialité, prestataires hautement qualifiés

Les différents types d’interprétation réalisés par les interprètes d’Interface

L’intervention des interprètes de la société Interface vise principalement à faciliter la communication entre les intervenants et les participants de langues maternelles différentes. Notre agence réalise différents types d’interprétation qui varient selon le type de réunion ou conférence sur lequel nos interprètes interviennent.

L’interprétation simultanée fait partie de nos principaux domaines de compétences Elle est utilisée principalement pour les séminaires, colloques, conférences… Les interprètes d’Interface proposent aussi l’interprétation consécutive, qui vise à interpréter le discours d’un locuteur. Elle se réalise souvent pendant les cérémonies de remise de prix et c’est à partir des notes pendant le discours que l’interprète élabore son interprétation. Interface propose enfin dans certains cas une interprétation de liaison qui consiste à interpréter une conversation pour des négociations commerciales ou pour des visites de sites par exemple.

Interface réalise aussi de la traduction écrite

La société lyonnaise Interface propose aussi des traductions écrites dans la plupart des domaines d’activités. Ses traducteurs sont très expérimentés et disposent chacun d’un ou plusieurs domaines de spécialité. Les traducteurs d’Interface élaborent également des traductions assermentées de documents administratifs ou de textes officiels des tribunaux. Que le domaine soit l’industrie, le transport, la cosmétique, la santé ou l’audiovisuel, la finance, le médical, les professionnels en traduction de la société Interface peuvent intervenir pour tous vos projets. Toutes les traductions et les interprétations d’Interface suivent le système de management de qualité de la norme ISO 9001, garantissant la fiabilité des travaux réalisés.

Télécharger la certification ISO 9001

Laisser un commentaire

Votre adresse de messagerie ne sera pas publiée. Les champs obligatoires sont indiqués avec *

Vous pouvez utiliser ces balises et attributs HTML : <a href="" title=""> <abbr title=""> <acronym title=""> <b> <blockquote cite=""> <cite> <code> <del datetime=""> <em> <i> <q cite=""> <s> <strike> <strong>